Keine exakte Übersetzung gefunden für صياغة مدمجة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صياغة مدمجة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The formulation of the consolidated budget for the biennium 2008-2009 for UNODC drew upon the methodology and the post cost, inflation and exchange assumptions used in determining the programme budget requirements.
    استندت عملية صياغة ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 إلى المنهجية وافتراضات تكاليف الوظائف ومعدلات التضخم وأسعار الصرف التي استُخدمت عند تحديد احتياجات ميزانية البرنامج.
  • He emphasized that all proposals had been given the same weight and consideration and that the Working Group was currently in a position to undertake a drafting exercise to further refine the consolidated version.
    وشدّد على أن جميع الاقتراحات حظيت بنفس القدر من الأهمية والاعتبار وعلى أن الفريق العامل بات الآن في وضع يؤهله للقيام بعملية صياغة لزيادة صقل الصيغة المدمجة.
  • He emphasized that all the proposals had been given the same weight and consideration and that the Working Group was currently in a position to undertake a drafting exercise to further refine the consolidated version.
    وشدّد على أن جميع الاقتراحات حظيت بنفس القدر من الأهمية والاعتبار وعلى أن الفريق العامل بات الآن في وضع يؤهله للقيام بعملية صياغة لزيادة صقل الصيغة المدمجة.
  • (ii) The focus will be on providing advisory services and training activities, in response to requests from Governments, to strengthen national capacity for promoting the implementation of policies for social groups, specifically youth, older persons and persons with disabilities; to strengthen national policies aimed at poverty alleviation and the provision of social services; to promote issues related to social integration, social development, conflict prevention and conflict resolution; to review and promote the Madrid International Plan of Action on Ageing, the World Programme of Action for Youth, the Standard Rules for Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the Comprehensive and Integral International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities; to promote the participation of social groups in policy dialogues with Member States; and to provide support on issues related to the family.
    '2` وسينصب التركيز على تقديم خدمات استشارية والقيام بأنشطة تدريبية، استجابة لطلبات مقدمة من الحكومات، لصالح أقل البلدان نموا، وخاصة في وضع برامج قطرية متكاملة وتنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا. وسيهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز المسؤولية الوطنية عن عملية الإطار المتكامل بما في ذلك الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري لأقل البلدان نموا المشاركة التي لها إسهامات هامة في صياغة سياسات واستراتيجيات تجارية مدمجة أو معممة في الخطط الإنمائية الوطنية أو ورقات استراتيجية الحد من الفقر.